Friday, September 1, 2023

I'd Like a Second Opinion on the Kaph


This is a calculation that Tim Cohen made on "Charles Prince of Wales"



I had thought that prince was nasi or nasiy, something, and actually, in Genesis 34:2 I find this:



No kaph. And sin rather than samekh.



As you can see, other word occurrences don't end in kaph.

But perhaps the key is "modern Israeli Hebrew" being different from Biblical ...?

2 comments:

Hans Georg Lundahl said...

It seems the syntax is wrong.

Prince of Wales is nesich vayls | נסיך ויילס
Duke of Cornwall is dukas kornvel | דוכס קורנוול
Without any mem.

Hans Georg Lundahl said...

Biblical Hebrew is the same.
Genesis 14 in the interlinear has Amraphel melek Shinar.